rpeura
Member
Posts: 1,042
Location:
|
Post by rpeura on Dec 11, 2016 4:08:40 GMT -5
Just watched a better quality of the performance. WOW!!! Sorry not sure where this not sunded poweful come from. IT really shows off how AMAZING Adam sounded. Saara was great too. Both gelled together so well. One of Adams best performances ever. He was so gracious as a performer too. Opposed to Nicole whoI thought took over the performance. When Saara and Adam are singing there is no need for dancers and extra effects. I'm so proud of Saara and Adam. My heart was melting when Adam said "Minä rakastan sinua" (I love you)
|
|
rpeura
Member
Posts: 1,042
Location:
|
Post by rpeura on Dec 11, 2016 5:56:40 GMT -5
Does anyone know what Adam said to Saara in Finnish at the end? "Rakastan sinua" = I love you
|
|
happy
Member
Posts: 3,434
Location:
|
Post by happy on Dec 11, 2016 12:35:46 GMT -5
Does anyone know what Adam said to Saara in Finnish at the end? "Rakastan sinua" = I love you I guess Adam learned that phrase from Sauli. I still miss Sauli in Adam's life! What did Saara say in reply?
|
|
rpeura
Member
Posts: 1,042
Location:
|
Post by rpeura on Dec 11, 2016 14:15:32 GMT -5
"Rakastan sinua" = I love you I guess Adam learned that phrase from Sauli. I still miss Sauli in Adam's life! What did Saara say in reply? She said "Minä rakastan sinua" = I love you!
|
|
happy
Member
Posts: 3,434
Location:
|
Post by happy on Dec 11, 2016 14:54:52 GMT -5
I guess Adam learned that phrase from Sauli. I still miss Sauli in Adam's life! What did Saara say in reply? She said "Minä rakastan sinua" = I love you! That's what I kind of thought! lol In English, we would reply with "I love you too" or "I love you more" or if you are just replying with an "I love you" then you would put a bit more emphasis on the word "love." Maybe that's what you do in Finnish?
|
|
rpeura
Member
Posts: 1,042
Location:
|
Post by rpeura on Dec 12, 2016 11:08:39 GMT -5
She said "Minä rakastan sinua" = I love you! That's what I kind of thought! lol In English, we would reply with "I love you too" or "I love you more" or if you are just replying with an "I love you" then you would put a bit more emphasis on the word "love." Maybe that's what you do in Finnish? We Finns are so laconic Usually "Minä rakastan sinua" (I love you) or "Rakastan sinua" (love You). We think that it's enough
|
|
happy
Member
Posts: 3,434
Location:
|
Post by happy on Dec 12, 2016 12:28:50 GMT -5
That's what I kind of thought! lol In English, we would reply with "I love you too" or "I love you more" or if you are just replying with an "I love you" then you would put a bit more emphasis on the word "love." Maybe that's what you do in Finnish? We Finns are so laconic Usually "Minä rakastan sinua" (I love you) or "Rakastan sinua" (love You). We think that it's enough Ah, yes, the very important cultural and social differences of language! I think about Adam and Sauli -- relationships are hard enough -- and then they would have been dealing with all the misunderstandings that come with not knowing a language well. Plus, Adam is far from laconic!!!
|
|
rpeura
Member
Posts: 1,042
Location:
|
Post by rpeura on Dec 12, 2016 13:53:50 GMT -5
We Finns are so laconic Usually "Minä rakastan sinua" (I love you) or "Rakastan sinua" (love You). We think that it's enough Ah, yes, the very important cultural and social differences of language! I think about Adam and Sauli -- relationships are hard enough -- and then they would have been dealing with all the misunderstandings that come with not knowing a language well. Plus, Adam is far from laconic!!! Fortunately Adam is far from laconic
|
|
happy
Member
Posts: 3,434
Location:
|
Post by happy on Dec 12, 2016 18:49:12 GMT -5
That's for sure!
I was just watching a little video of Saara thanking everyone who voted for her. Her English is very good -- in fact, I could detect a tiny British accent -- and she was very expressive. Do you see a difference in her English and Finnish interviews?
|
|